究極の通訳

スウェーデン人の仲間から依頼されているSNSアプリの打ち合わせで、ずっとお願いしていた方が。。。。。。

Oちゃんはわかります、英語のレベルが(^^)

英語がうますぎると自分で納得して通訳にならなかったり、自分の意見を入れて本来の大事な内容の翻訳が損なわれたり、とにかく色々問題が出てきます。

その方は高校まで日本で大学からオーストラリアに行っていたとのことですが、Oちゃんの英語に毛の生えた程度(失礼)

グーグル翻訳でいいのかな。。。。

そんな時に先日面白い方に出会いました。

ノルウェー人と日本人のハーフで、オスロ大学を出ているので、ノルウェー語は完全なネイティブ。英語もまあまあ話せますし、日本語もほぼ完璧。

どうやらスウェーデン語とノルウェー語は、日本でいうところの東京と大阪ぐらいの違いらしいです。

それならばと通訳を頼んでみたところ快諾していただき、次回の打ち合わせにお願いすることになりました。

さてどうなることやら。

楽しみです。

そしてこのSNSアプリは、コイン付きからコイン外しを決めたということも興味深い。

柔軟さは大事だと思います。

どんな通訳をしてくれるのか、本当に楽しみです(^^)

コメント
六麓荘、芦屋、苦楽園のあたりを見に行ってきました。
とても気持ちが良くて環境も良いところですね。

ところで、コイン外しって興味深いですね^_^
ワン太郎もコインに時間をかけるのは勿体ないと思うタイプです^_^

ところで、ロッテの主力含む選手が複数感染でピンチと新聞に書いてありました。
(追記:ワン太郎より)

参加しましたー^_^

毎日記事を配信しています。ご登録(BAND)お願いします!

毎日記事を配信しています

当ブログは SDGs を支援しています

当ブログは持続可能な開発目標(SDGs)を支援しています